Concordanza morfologica
Altro errore comune è il mancato accordo tra aggettivo e nome e l'errore contrario della concordanza tra avverbio, aggettivo e nome.
Avremo quindi, per esempio: “*LA FIORE BELLA”
(in portoghese flor - fiore - è di genere femminile)
e
“UNA ROSA *MOLTA BELLA”.
La concordanza errata, anche in portoghese, dell'avverbio e dell'aggettivo è comune pure tra studenti universitari che producono enunciati quali: “estou *meia cansada” che corrisponderebbe a: “SONO *MEZZA STANCA” (= "sono un po' stanca".
Anche se gli aggettivi possessivi sono simili a quelli italiani (in portoghese sono “pronomi possessivi” con funzione aggettivale), vi è un errore comunissimo, anche a livelli alti di conoscenza, che consiste nel sostituire “loro” con “suo/a” come nell'uso portoghese.
Nessun commento:
Posta un commento