sabato 12 marzo 2011

tradurre condurre dedurre ecc.(doppie)

"posso usare il dizionario (quello *tradutore) nel test?"

il termine *tradutore è sbagliato: si dice "dizionario bilingue".

ma a parte questo volevo affrontare di nuovo il problema delle consonanti doppie o geminate.

ebbene, pur rimanendo valido il suggerimento fondamentale di leggere spesso, vediamo un altro suggerimento:

i verbi che finiscono in -durre come
condurre
tradurre
dedurre
indurre

ecc. che derivano da verbi latini composti con il verbo ducere e che quindi hanno corrispondenti in tutte le lingue romanze (in portoghese: conduzir, traduzir, deduzir etc.)
in italiano hanno tutti le stesse forme e quindi nel participio passato hanno tutti la doppia T:

condotto
dedotto
tradotto
indotto
addotto
sedotto
ecc.

e i sostantivi derivati mantengono la doppia T:

conduttore
seduttore
traduttore
adduttore
induttore
ecc.

Nessun commento:

Posta un commento